Опечатки, которые привели к плачевным последствиям (4 фото)

Опытные журналисты и издатели относятся к опечаткам как к неприятному, но неистребимому злу. Исчезнуть со страниц газет, журналов, книг, а теперь уже и интернета они смогут только тогда, когда человека полностью заменят машины. Чаще всего на них не обращают внимания, однако случались в истории и такие ошибки, которые приводили к очень необычным результатам. К сожалению, для невнимательных корректоров подобные казусы не всегда заканчивались хорошо.

Опечатки, которые привели к плачевным последствиям (4 фото)

«Война» вокруг слова «Мир»

Много лет ведутся споры о трактовке названия великого романа Льва Николаевича Толстого. Дело в том, что до орфографической реформы 1917—1918 годов два значения слова «мир» — антоним к слову «война» и «планета, община, общество», различались по написанию. В первом случае писали «миръ», а во втором — «міръ». После реформы эта разница была утеряна, и мы чаще всего воспринимаем слова в названии как противопоставление двух понятий. Однако это не всегда было так очевидно, при первых изданиях иногда наблюдались разночтения. Так, например, в книге, напечатанной в 1913 году под редакцией П. И. Бирюкова из восьми заглавий (по два на каждый том — на титульном листе и на первой странице), семь раз напечатано «миръ», но на первой странице первого тома — «міръ».

Опечатки, которые привели к плачевным последствиям (4 фото)

Эта ошибка даже стала причиной распространенной легенды о том, что Лев Николаевич, якобы, подразумевал в названии романа «мир» именно как общину и общество. Эта версия, правда, не подтверждается, так как существует собственноручное исправление Толстого на проекте договора об издании романа, где первоначальный вариант названия «Тысяча восемьсотъ пятый годъ» зачеркнут и подписано:

«Война и миръ».

Покуситься на святое

Читай продолжение на следующей странице